fiogf49gjkf0d
不同國家對貿(mào)易術(shù)語的多種解釋引起的誤解阻礙著國際貿(mào)易的發(fā)展,基于便利商人們使用,在進行涉外買賣合同所共同使用的貿(mào)易術(shù)語的不同國家,有一個準確的貿(mào)易術(shù)語解釋出版物是很有必要的.有鑒于此,國際商會于1921年在倫敦舉行的第一次大會時就授權(quán)搜集各國所理解的貿(mào)易術(shù)語的摘要。
準備摘要的工作是在一個叫作貿(mào)易術(shù)語委員會的主持下進行的,并且得到各國家委員會的積極協(xié)助,同時廣泛征求了出口商、進口商、代理人、船東、保險公司和銀行等各行各業(yè)的意見,以便對主要的貿(mào)易術(shù)語作出合理的解釋,使各方能夠共同適用。
摘要的第一版于1923年出版,內(nèi)容包括問個國家對下列幾種術(shù)語的定義:FOB,F(xiàn)AS,F(xiàn)OT或FOR,F(xiàn)reeDelivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,內(nèi)容有了充實,摘錄了35個國家對上述6種術(shù)語的解釋,并予以整理.經(jīng)過十幾年的磋商和研討,終于在1936年制定了具有歷史性意義的貿(mào)易條件解釋規(guī)則。定名為《INCOTERMS1936》,副標題為InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則)。至于Incoterms一詞系InternationalCommercial(法語Commericial一詞等于英語的trade)Terms的縮寫。本規(guī)則將貿(mào)易術(shù)語分為11種,每一術(shù)語訂明買賣雙方應(yīng)盡的義務(wù),以供商人自由采用。該11種貿(mào)易術(shù)語如下:
1.ExWorks(exfactory,exmill,eXplantation,exwarehouse,etc),即工廠交貨
2.FOR(freeonrail)…(nameddeparturePoint)FOT(freeontruck)…(nameddeparturePoint),即鐵路交貨/火車上交貨
3.Free…(namedPortofshipment),即裝運港港口交貨;
4.FAS(freealongsideship)…(namedPortofshipment),即裝運港船邊交貨;
5.FOB(Freeonboard)…(namedPortofshipment),即裝運港船上交貨
6.C&F(costandfreight)…(namedPortofdestination)即成本加運費;
&nbs你還可以到,全國企事業(yè)信息查詢與此文相關(guān)的企事業(yè)信息p; 7.CIF(cost,insurance,freight)…(namedPortofdestination),即成本、保險費加運費;
8.FreightorCarriagepaidto…(namedPortofdestination),即運費付至;
9.FreeorFreeDelivered…(namedPortofdestination)
10.EXShip…(namedPort),即到貨港船上交貨;
11.ExQuay…(namedPort),即到貨港碼頭交貨。
本規(guī)則在1936年1月開會討論時,雖曾遭英國委員的反對(理由為:其中部分解釋與英國習慣不同),以及意大利委員的聲明保留,但本規(guī)則實際上大部分是以英國習慣為依據(jù)的,所以在同年6月理事會會議時以絕大多數(shù)通過,并以Incoterms1936之名,夜巴黎總部公布。
第二次世界大戰(zhàn)之后,鑒于國際形勢的變化,有必要對貿(mào)易術(shù)語重新整理,以及對各貿(mào)易術(shù)語內(nèi)容進行修訂。于是國際商會于1953年5月在奧地利維也納召開會議,審議Incoterms的修訂案.同年10月修訂完成,并頒布新修訂的Incoterms,定名Incoterms1936為基礎(chǔ)整理及歸納的,將很少用的Free…(nameportofshipment)及FreeorFreeDelivered…(namedpointofdestination)兩條件刪除,并將剩下的9種條件的內(nèi)容,參照各國委員的意見,加以充實或修訂。此次修訂,是根據(jù)以下3大原則進行的:
1.旨在盡可能清楚而精確地界定買賣雙方當事人的義務(wù)
2.為期獲得商業(yè)界廣泛采用本規(guī)則,以現(xiàn)行國際貿(mào)易實務(wù)上最普遍的做法為基礎(chǔ)而修訂
3.所規(guī)定賣方義務(wù)系最低限度的義務(wù),因此,當事人在其個別契約中可以本規(guī)則為基礎(chǔ),增加或變更有關(guān)條件,加重賣方義務(wù),以適宜其個別貿(mào)易情況的特別需要。例如,在CIF條件下,賣方所須投保的海上保險種類為平安險FPA,倘若當事人依其交易貨物性質(zhì)、航程及其他因素加以考慮,認為應(yīng)投投保水漬險WA較妥時,可在其買賣契約中約定賣方應(yīng)投保水漬險WA